Prevod od "var det der" do Srpski


Kako koristiti "var det der" u rečenicama:

Hvad fanden var det, der skete?
Šta?! Koji je to ðavo bio?
Hvad var det, der forrådte mig?
Шта ме је издало? Мој разум?
Det var det, der skete, ikke?
To se veæ desilo, zar ne?
Det var det, der ekete for dig, ikke?
To ti se desilo, zar ne?
Jeg mener, det var det, der ekete, ikke?
To ti se desilo zar ne?
Det var det, der bekymrede mig... for det viste sig, at Nicky skulle sendes til Vegas.
Mislim, to je ono što me je brinulo. Zato što se menjalo, Nicky je trebao da bude poslat u Vegas.
Hvem var det, der sparkede mig?
Koji od vas me je šutnuo? Ja.
Ja, det var det, der skete.
Mudi? - Da. Tako je bilo.
Hvad tror du, at det var, det der i aftes?
Šta misliš šta je to bilo sinoæ?
Hvad var det, der lige skete?
Oprostite što smetam, ali što se upravo dogodilo?
Måske var det der, ulykken skete.
Možda se tamo i desila nesreæa.
Hvad var det, der tiltrak dig?
Da? - Šta vas je privuklo k njima?
Hvad var det, der var så vigtigt?
Šta je bilo vredno sve te muke?
Hvad fanden var det, der foregik?
Šta se to tamo do đavola desilo?
Hvad var det, der skete i bilen i går?
Što je bilo ono juèer u autu?
Det var det, der slog ham ihjel.
U svakom slucaju, to ga je ubilo.
Det var det, der var meningen.
Da, ali važno je bilo da se vratiš u krevet.
Hvad var det, der lokkede ved dette eksperiment?
Шта те је привукло у овај експеримент?
Tom... måske var det, der skete i går for det bedste.
Tom? Možda je ono šta se juèe dogodilo dobra stvar.
Hvem var det, der sagde det?
Stvarno? A ko je to rekao?
Hvad var det, der var galt?
Reci mi šta tamo nije bilo u redu.
Hvem var det, der skubbede mig?
Ko me je gurnuo? Ne znam.
Hvem var det, der gjorde det, og hvorfor gik de efter mig?
Ono sinoć... Ko je to uradio? I zašto su oteli mene?
Tror du, at det var det, der skete?
Misliš li da je to bilo u pitanju? Ne.
Hvad var det, der afslørede mig?
Шта да кажем да ми опростиш?
For to uger siden stiller jeg ind på dem og pludselig var det der igen.
Pre dve nedelje, kada sam opet proveravao... I Bože moj... Eto ga.
Det, du sagde, var en depression, det var det, der ødelagde forholdet.
Dali ste dijagnozu da je to endogena depresija. To je ubilo vašu vezu.
Af alt det ulovlige pis, vi lavede alle løgnene, vi fortalte staten var det, der i sidste ende blev vores undergang...
Od svih ilegalnih sranja koja smo radili, svega što smo lagali vladi, što nas je na kraju izdalo?
Hvem var det, der sagde: "Sandheden er sjældent ren og aldrig enkel"?
Ko je to rekao, "Istina je retko cista ali nikad nije jednostavna"?
Det var det, der skete, da jeg underviste mine fætre og kusiner før i tiden.
А то ми се раније дешавало у интеракцији са рођацима.
Digtet var meget indigneret og hovedsageligt overdrevet, men det eneste spoken word-poesi jeg havde set, indtil da var hovedsagligt indigneret, så jeg troede, at det var det, der var krævet af mig.
Pesma je bila vrlo ogorčena, i uglavnom preterana, ali jedina usmena poezija koju sam do tog trenutka videla, je mahom bila negodujuća i mislila sam da se to očekuje od mene.
hvem var det der ville vide deres fødsels dag?
ko je hteo da zna svoj dan rođenja? Vi gospodine.
Bølgebuks." (Latter) Og jeg tror, det var det, der var med til at drive det her.
(Smeh) I mislim da je to ono što je ovo pokretalo.
Det, der kommer, er det, der var, det, der sker, er det, der skete; der er slet intet nyt under Solen.
Šta je bilo to će biti, šta se činilo to će se činiti, i nema ništa novo pod suncem.
og sagde: "Profeter os, Kristus, hvem var det, der slog dig?"
Govoreći: Proreci nam, Hriste, ko te udari?
0.34206199645996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?